Exigez l’excellence
:
• plus
de
vingt
années d'expérience de la traduction
et de l'interprétation
•
une connaissance
approfondie des textes spécialisés
et de leurs caractéristiques
• une formation
universitaire poussée et une
parfaite maîtrise linguistique
• intransigeance
absolue en matière de qualité
des prestations et du service
• un sens aigu de la
diversité linguistique et
culturelle
• nous avons
recours aux technologies les
plus récentes
Votre traduction
fera l'objet d'une recherche
méticuleuse, d'une relecture,
d'une correction et d'une
rédaction sous le programme de
votre choix. Notre procédure
éprouvée de traitement des
projets vous offre la garantie
de recevoir la traduction finie
sous la forme et dans les délais
que vous souhaitiez.
Jérémie
Marschalik
• Doctorant en langue
et littérature arabes (Université
de Tel Aviv)
• DEA en langue et
littérature arabes (Paris-4
Sorbonne)
• Licence de Lettres
(Paris-4 Sorbonne)
• Candidat au concours
de l'Ecole normale supérieure
(Fontenay)
• Classe de Première
supérieure (Lycée Boucher, Paris)
• Classe de Lettres
supérieures (Lycée Fénelon, Paris)
• Certificat de
néerlandais langue étrangère
(Union de la Langue néerlandaise)
• Cours supérieurs de turc à l’Université
d’İstanbul